Lugo: Axac, 2014.
155 pp., ISBN 978-84-92628-32-9.
PVP: 16 euros.
ÍndiceGuillermo Herráez Cubino: Unidades fraseológicas en los tratados arquitectónicosespañoles del siglo XVI Alexandra Feldekircher Müller: As fraseologias jurídicas previdenciárias Cristiane Krause Kilian: Combinatórias léxicas especializadas em textos legislativos do Brasil e da Alemanha
Sección 2: Francisco Núñez Román: Geofraseologismos en italiano: marcas de uso y análisis semántico Aneta Trivić: Análisis conceptual y traductológico de las locuciones temporales españolas y serbias Andjelka Pejović: Los valores estéticos a través del prisma de la fraseología: casos del español y del serbio
Sección 3: María Montes López: El universo animal en la fraseología italiana y gallega: un enfoque contrastivo para la clase de italiano lengua extranjera Sofía Cherouvim: Unidades fraseológicas del español y del griego moderno referentes a los vocablos corazón y/u ojos Mariarosaria Colucciello: Las paremias bíblicas. Un breve análisis comparativo italiano-español
Sección 4: María Álvarez de la Granja: O tratamento das expresións pluriverbais no Tesouro do léxico patrimonial galego e português María Concepción Fernández López: Fraseología, elación y creación léxica: del tardo-latín al gallego común Susana Termignoni & Maria José Bocorny Finatto: Considerações acerca de falsos amigos fraseológicos em italiano e no português do Brasil