Otras Publicaciones N.º 2 Montserrat López Díaz & María Montes López (eds.): Perspectives fonctionnelles: Emprunts, économie et variation dans les langues
Índice:
Tullio De Mauro: Dimenticare Saussure: Standard linguistici tra mito, utopia e realtá funzionale
Jeanne Martinet: André Martinet, linguiste
Alexandre Veiga: Le fonctionnement des oppositions phonologiques
François Rastier: Saussure au futur. Écrits retrouvés et nouvelles réceptions
Andrée Tabouret-Keller: Le terme de standard: panorama de ses emplois
Anne-Marie Houdebine: Du français convergent et de l'imaginaire linguistique. Opérativité du modèle
Erich Weider: Standard, sous-standard, néo-standard (en Suisse)
Arturo Tosi: Standard, néo-standard, sous-standard: l'italien et le français
Henriette Walter: Les emprunts lexicaux et leur devenir
Jolanta Mrozowska: Formation des pseudo-emprunts et leur évolution sémantique
Andrée Tabouret-Keller: Les emprunts de mots étrangers par le biais de sigles
Anne-Marie Houdebine: De quelques emprunts en français contemporain et de leurs fonctions: dire ou leurrer?
Fernande Krier: À propos des emprunts idiomatiques, phonologiques et grammaticaux
Fiorenza Granucci: "La théorie de l'emprunt" dai manuscritti inediti di Antoine Meillet
Carmen Mellado Blanco: Los préstamos en la fraseología: de lo nacional a lo transnacional
Maryse Privat: Variations linguistiques dans les proverbes français et espagnols
Evangelia Adamou: Traitement de l'aspect dans les emprunts verbaux du nasta au grec
Ferenc Fodor: Sur l'innovation lexicale et l'intégration phonétique et sémantique des emprunts lexicaux en français et en hongrois
Urbana Pereira Bendilha & Rosa Lídia Coimbra: Falar Cool: empréstimos na publicidade escrita em Portugal (2000-2004)
Mariagrazia Margarito: Italianismes dans les guides touristiques français traitant de l'Italie (Sicile)
Nader Srage: Le vocabulaire de la voiture
Jaroslav Stichauer: Le verbe traduire est-il un emprunt (à l'italien ou au latin médiéval)?
J. Bassett Trumper: Cultural borrowing vs. substratum, their role and function in the structuring of precise lexico-semantic fields
Michela Russo & Uwe Schmidt: Gli elementi galloromanzi del Lessico Etimologico Italiano
Elena Papa: Robbe di Scuderia alla corte di Torino tra XVI e XVII secolo: tradizione e innovazione nel lessico ecuestre
Alda Rossebastiano: Ispanismi in Piemonte tra XVI e XVII secolo: l'impronta dell'infanta di Spagna Caterina d'Austria, duchessa di Savoia
Pasquale Caratù: Iberismi in un testo italiano del '700: tipologia dei prestiti
Salvatore C. Trovato: Lessicografia dialettale e stratigrafia linguistica. Lessico patrimoniale e prestiti nel siciliano
Eugen Munteanu: Pour une typologie des transferts lexico-sémantiques dans les traductions bibliques. Le cas du vieux roumain
Montserrat López Díaz: La notion d'économie linguistique selon André Martinet
Colette Feuillard: Fluctuations grammaticales et principe d'économie
Nuria Rodríguez Pedreira: L'économie linguistique dans les adjectifs dénominaux: ambiguïté et créativité
Alicja Kaprzak: L'économie linguistique dans les terminologies scientifiques
Christine Fèvre-Pernet: Économie linguistique et genre textuel: les catalogues de jouets
Jitka Uvirova: Mot-valise, mot promis pour le XXIe siècle
Mohamed Maamri: La troncation: processus de formation de mots et d'économie lexicale
María Isabel González Rey: Siglaison et sigles: du procédé au produit
Philippe Marhic: La perte de sens des sigles et acronymes: un phénomène langagier contemporain
Mattia Mela: Tra economia funzionale e communicazione criptica. Sigle, acronimi e altre strategie espressive "al risparmio" nei blog delle teen-ager
Adriana Stiochitoiu-Ichim: La siglaison en roumain actuel
Hayssam Kotob: Le nouvel ordre linguistique dans la société libanaise
Sanda-Maria Ardeleanu: Économie linguistique et usage oral de la langue
Ioanna Papanikolopoulou: Économie linguistique à l'ecrit: traduction et culture
Montserrat Souto Gómez: Importancia de la economía lingüística para la interpretación del agramatismo
Nacira Zellal: Du double principe de l'économie dans l'acquisition des oppositions phonologiques de l'arabe dialectal
Gunver Skytte: Il messagio linguistico e l'immagine
Salvatore Riolo: Economia e linguistica: presupposti per un'effettiva interdisciplinarità
Eduardo Moscoso Mato: Situación actual do galego. Breve presentación para estranxeiros
Alexei Prikhodkine & Pascal Singy: Variétés locales du français et normes cachées
Alice Richebon: Résultats d'une enquête sociolinguistique menée auprès de jeunes de Banlieue: sentiment d'insécurité linguistique et différencitation sexuée
Danièle Manesse: De l'ortographe considérée comme variation, mais de quoi?
Coralie Thuilliez: Variation linguistique et conscience de locuteurs, le cas des relatifs en français parlé
Giuseppe Brincat: Standard e commutazione di codice in una nazione bilingue: il maltese e l'inglese a Malta
Arturo Tosi: Lingue a contatto e l'europeizzazione dell'italiano
Rafaële Cosson: Apprendre une langue c'est s'inscrire dans une culture
M.ª Consuelo de Frutos Martínez: Algunhas cuestións sobre o ensino de linguas afins: os falsos amigos
Françoise Mougeon: La dernière génération de francophones à Frenchville
Milena Srpová: Traitement linguistique de la variété cognitivo-référentielle dans la traduction
José Carlos Herreras: Normativisation et langues minoritaires en Espagne
Anne-Marie Houdebine: Synchronie dynamique et imaginaire linguistique
Maria Carosella: Il trattore lo chiamavamo vacca di ferro, esperienza e funzionalità nel patrimonio lessicale dialettale dell'Italia meridionale
Paola Cantoni: Riflessi literari del continuum napoletano / italiano regionale / italiano tra metà dell'Ottocento e metà del Novecento: "Palummella" (Antonio Petito 1873 - Eduardo De Filippo 1954)
Patricia Bianchi & Pietro Maturi: Per una storia recente degli atteggiamenti linguistci a Napoli e in Campania
Marta Maddalon & Nadia Prantera: Per una redefinizione del repertorio italiano
Gianna Marcato: Varianti, innovazioni e ristrutturazione dei dialetti come fatti di economia. Alcuni esempi dal Veneto
Luca Valle: Varietà diafasiche e forestierismi nell'italiano nel gruppi di discussione in rete
Rita Fresu: Le varietà "intermedie" della scrittura femminile tra XV e XVI secolo: lettere private di Lucrezia Borgia e di Vannozza Cattanei
Teresa Pàroli: Considerazioni preliminari sugli adattamenti del Pater noster nel medioevo germanico
Benedict Buono: Allotropia e allomorfia nella storia delle grammatiche italiane per ispanofoni
Begoña Suárez Moreno: La varietà diamesica nella didattica dell'italiano come lingua straniera
Massimo Arcangeli: Per una linguistica dei "faits divers". Sistemi di varietà e varietà del sistema
Liliya Morozova: Propriétés significatives de l'intonation et sémantique intonative
Olga Gavrilova & Liliya Morozova: L'intonation et l'expressivité du discours oral
Jana Vlcková-Mejvaldová: Variations prosodiques de la parole expressive
Basel Al Zboun: L'emphase et l'emphatisation en arabe jordanien
Lydia Condrea: L'anacrouse dans les chansons traditionnelles françaises et anglaises. Étude comparée
Tsutomu Akamatsu: Linguistic exploitation of multiple readings of numerals in Japanese
François-Xavier-Nève: L'anglais de ceux qui ne le parlent pas
Áurea Fernández Rodríguez: L'orthotypographie pour traducteurs: usage et norme
M.ª Luz Casal Silva: Le "temps" au subjonctif
Nurcan Delen Karagaaç: Pronoms interrogatifs et indéfinis en turc
Javier Rivas: The pragmatic motivation of ergativity: a prototype analysis
María Josefa Marcos García: Articulation des éléments dans les structures pseudo-clivées. Analyse contrastive français / espagnol
Samuel Malvar Mouco & Laura Pino Serrano: Les objets des verbes déclaratifs: le verbe "dire"
Xosé Carlos Rodríguez Rañón: L'attribut adjectival nucléaire du COD (AOD) et l'adjectif modificateur
Anne Triquenot: L'apport sémantique de l'opération de synthématisation sur des bases verbales à emploi spatial
Agnieszka Kolodziejczyk: Entre nom propre et nom commun: les effets de sens dans les noms propres modifiés
Jorge Morais Barbosa: Le sens des soi-disant "expressions figées"
Mari Carmen Jorge Chaparro: Analyse de certains champs sémantiques dans le Pèlerinage de Charlemagne
Jackie Schön: Proposition pour l'extension de la théorie fonctionnelle à des mécanismes discursifs explicites: exemple du monème de sexe
Pascal Singy: Approche sémiologique de la formulation des questions dans le colloque singulier
Manuel Schaffter, Pascal Singy & Patrice Guex: Imaginaires linguistiques au sein d'un réseau de soins psyquiatriques: variations des normes subjectives
Dolores Olivares Vaquero: De la traduction historique: le Testament politique de Richelieu
Harald Weydt: Différences linguistiques et culturelles en Allemagne après la chute du Mur
Erich Weider: Du quadrilinguisme au monolinguisme a(llo)phone: le SWISSide suisse
Lioudmila Vedenina: Les contes de France, du Canada et de Russie: portrait comparatif
Linda Essiambre: Une analyse de corpus avec ALCESTE
Francisco Lafarga: La situación de la enseñanza del francés en España. Algunas consideraciones (muy) generales
Isabel González: La situación de la enseñanza del italiano en España